Wednesday, March 21, 2007

Recently Discovered Genious

A long long long time ago, or it seems long ago now, I wrote a post complaining about not making it into the literary magezine at my school. I was thinking of not submitting this year, but due to an overwhelming ammout of people on and off my blog page telling me to submit any way, I did.
For all you who had faith in me and kept me from just giving up and not submitting, I thank you! I made it into the Literary arts magezine this year!!
What made it in was a poem, my only bilingual poem, called "Tu es a moi" or in english "You are the one for me". To everyone who isn't going to purchase the magezine, here is my poem. Enjoy!

Tu es à Moi

Je marche,
il pleut, le ciel est bleu foncé.
J’ai froid,
mais je m’en fiche, parceque je sais que tu va être là.
Là tu es,
tu m’attends, avec une couverture.
Je souris et tu souris aussi.
La couverture en coton sent en soie,
parceque tu la tiens.
Nous marchons ensemble,
le long de la rue, au Claire de lune.
Il est minuit,
mais nous nous en fichons,
parceque nous sommes ensembles.


In English:

You are the One for Me

I walk,
it is raining, the sky is a dark blue.
I’m cold,
but I don’t care, because I know you’ll be there.
There you are,
you wait for me with a blanket.
I smile, and you smile too.
The blanket is cotton, but it feels like silk,
because you are the one holding it.
We walk together,
along the street, in the moonlight.
It is midnight,
but we don’t care,
because we are together.

And to my French friend Sixtine, this post is dedicated to you. Tell me what you think of my French poem. Thanks!
Lizzie~

3 comments:

Ashley M said...

Oh, I just love that poem! Especially when you read it in French outloud! I need a copy of the Muse this year!

~Ashley

Alyssa said...

Lizzie, Very impressive! A sweet poem. Alyssa

Phoebe said...

Very good indeed !
I like it, and thanks to talk in french ...
:-)))